マーケティング

マーケティング

ローカライズの壁を越えよう。~機械翻訳って、頼って良いの?~

 ローカライズにおいて、翻訳は欠かすことのできない要素です。翻訳に、更に必要に応じて国による文化の違いなどを考慮した調整・変更を加えたものがローカライズになります。翻訳の手段には、「自力」、「翻訳会社・翻訳者に依頼(有料・無料)」、「海外...
マーケティング

プレスリリースを出してメディアで取り上げてもらおう

Steamだけでも年間9,000タイトル(≒1日25タイトル)発売されるなかで、Steamなどのプラットフォーム上で自身のタイトルを見つけてもらうことは、極めて困難なことです。そのため、自身でSNSなどを通じて広めることはもちろん、メディ...
マーケティング

マーケティング~第5回 広報・広告~

■広報・広告一般的な「マーケティング」のイメージはこの辺りを指しているかもしれません。インディゲームでも押さえておくべきノウハウは多岐に亘り存在します。そして現在の市場では、小規模なインディチームが費用をかけずに出来る事だけに絞ってもあま...
マーケティング

マーケティング~第4回 価格戦略2~

■価格戦略2 価格は奥深いテーマなので、さらに深掘りしましょう。 海外にはインディゲームの価格について考察しているサイトは多く存在しますが、インディゲーム市場全体を俯瞰して考える際にこの記事は非常に参考になります。 「Are ind...
マーケティング

マーケティング~第3回 価格戦略~

■価格戦略インディゲームで価格戦略は非常に重要であることは間違いありませんが、Steam一つに絞っても、GreenLightが廃止された2017年6月以前と以後では全く状況が違っていますし、現在に至るまで常にタイトル数とユーザー数が増え続...
マーケティング

マーケティング~第2回 販売本数・金額~

■販売本数・金額 インディゲーム市場で発売されるゲームは、一体どれくらい売れているのか。 自分たちのゲームは、どれくらいの売上を見込めるだろうか。 まず最初に気になる点だと思いますが、残念ながら現在この数字を正確に入手する手段はありません...
マーケティング

マーケティング~第1回 インディゲームのマーケティング~

■インディゲームのマーケティング 2021年現在、インディゲーム市場のマーケティングについて語られている国内のウェブサイトは、ほとんど存在していないと思われます。 理由として認知度や市場規模の小ささがあると思いますが、それ以上に、日本では...
タイトルとURLをコピーしました